Об английском с любовью. Неправильные глаголы английского языка и их перевод Неправильная форма глагола leave
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
leave - left - left
- оставить (оставлять, покидать, уезжать, покинуть, выйти, уходить)
- оставаться (завещать)
- предоставлять (позволять)
- передавать
- выходить
- расставаться
- переезжать
существительное
- отпуск
- разрешение (позволение)
- отъезд (выезд)
- уход (увольнение)
- прощание
Множ. число: leaves .
Формы глагола
Фразы
leave
a message
оставить сообщение
leave
school
оставлять школу
leave
the city
покидать город
leave
England
уезжать из Англии
leave
the band
покинуть группу
leave
the game
выйти из игры
leave
the hospital
уходить из больницы
leave
dad
бросить отца
leave
for Paris
отправиться в Париж
leave
the palace
выезжать из дворца
leave
friends
расстаться друзьями
leave
here
оставаться здесь
leave
the hotel
выходить из гостиницы
leave
the school
расставаться со школой
annual leave
ежегодный отпуск
temporary leave
временное разрешение
leaving town
отъезд из города
leave
the country
выезд из страны
leaving school
уход из школы
Предложения
Peter has decided to leave
tomorrow.
Петр решил уехать завтра.
Take it, or leave
it.
Хочешь - бери, не хочешь - не надо.
Leave
it to me.
Положитесь на меня.
How much do you leave
for a tip in Spain?
Сколько оставляют на чай в Испании?
We will miss you terribly if you leave
Japan.
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
We can"t leave
our suitcases here.
Мы не можем оставить наши чемоданы здесь.
Don"t leave
me alone, please.
Не оставляй меня одного, пожалуйста.
We may find it necessary to leave
early.
Нам, может быть, придётся уйти рано.
Don"t leave
me behind!
Не оставляй меня!
I"m just fucking with you, man. You"ve paid your taxes on time! You can leave
if you want.
Я тебя просто подъебнул, парень. Ты заплатил налоги вовремя! Если хочешь, можешь уйти.
It leaves
every thirty minutes.
Он отправляется каждые тридцать минут.
The government"s new economic plan leaves
much to be desired.
Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
He always leaves
the window open when he sleeps.
Он всегда оставляет окно открытым, когда спит.
The leaves
rustle in the wind.
Листья шелестят на ветру.
The train leaves
at 3:00 p.m.
Поезд отправляется в три часа дня.
It leaves
a bad aftertaste.
Он оставляет плохое послевкусие.
Tom almost never leaves
the house.
Том почти никогда не выходит из дома.
In the autumn, leaves
fall from trees.
Осенью листья опадают с деревьев.
In autumn the leaves
turn yellow.
Осенью листья желтеют.
In autumn, leaves
fall from trees.
Осенью с деревьев опадает листва.
Raise your left
hand.
Поднимите левую руку!
You left
your keys in the door.
Вы оставили ключи в двери.
You never told us why you left
Boston.
Вы никогда не рассказывали нам, почему уехали из Бостона.
My left
foot is asleep.
Моя левая нога онемела.
After I got on board a train, I found I had left
my wallet behind at home.
После того как я сел в поезд, я заметил, что забыл бумажник дома.
The colleague whose husband is French has left
for Paris.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию.
I don"t know whether to turn left
or right.
Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
We left
by train.
Мы уехали на поезде.
Two months have passed since he left
for France.
Прошло два месяца с тех пор, как он уехал во Францию.
She left
for America the day before yesterday.
Она уехала в Америку позавчера.
Нам известно, что основными значениями глагола leave являются слова «покидать, уезжать, оставлять». В качестве фразового у этого глагола не так много значений, как, например, у глагола get , материал о котором даже разделен на две статьи в силу большого объема (Фразовый глагол get – часть 1 , Фразовый глагол get – часть 2). Но, тем не менее, как и глагол break , leave входит в список наиболее частотных глаголов английского языка . А, значит, фразовый глагол leave пользуется той же популярностью. Я думаю, вам не составит труда запомнить несколько вариантов фразового глагола leave с разными предлогами , но вы существенно обогатите свою разговорную речь, ведь фразовые глаголы являются ее неотъемлемой и очень важной частью.
Значения фразового глагола leave
Какие значения, отличные от основного, мы можем получить, используя фразовый глагол leave ?
- Leave about
(around
) – оставлять (где попало)
Don’t leave your money around . – Не оставляйте деньги, где попало.
- Leave aside
– оставлять в стороне, оставлять без внимания
Let’s leave that matter aside for now and talk about the more urgent problems. – Давайте пока оставим этот вопрос и поговорим о более насущных проблемах.
- Leave behind
– оставлять после себя, забывать, не взять с собой, опередить, превосходить.
We left in a hurry and she must have left her bag behind . – Мы уезжали в спешке и она, вероятно, забыла свою сумку.
He was left behind on the island. – Его покинули на острове.
I left him far behind . – Я оставил его далеко позади.
- Leave for
/ to
– оставить на усмотрение кого-либо, позволить кому-либо делать что-то.
She’s left the paperwork for you. – Она оставила бумажную работу на тебя (на твое усмотрение).
- Leave in
– сохранить, оставить.
A friend will never leave you in the lurch. – Друг никогда не оставит тебя в беде.
Please, stop talking! – Why, I left my thought in the air. – Пожалуйста, замолчи! – Почему? Я не закончил свою мысль.
They left the fire in overnight. – Камин горел у них всю ночь.
- Leave off
– бросать привычку, переставать делать что-то, остановиться, отвыкнуть.
Leave off biting your nails! – Перестань грызть ногти!
It’s not so difficult to leave off smoking. – Бросить курить не так трудно.
Where did we leave off ? – На чем мы остановились?
They left me off the list. – Они не включили меня в список.
- Leave on
– оставить что-то в таком же состоянии (свет включенным), на прежнем месте, не снимать что-то.
My son was afraid of sleeping in total darkness. So we had to leave on the lights all night. – Мой сын боялся спать в полной темноте. Поэтому нам приходилось не выключать свет всю ночь.
You can leave your hat on . – Ты можешь не снимать шляпу.
- Leave out
– оставить что-либо (где-либо), пропускать, не включать, не учитывать что-либо, миновать.
Don’t leave him out ! – Не забудьте его!
My mother will leave some cheese out for you. – Моя мама оставит тебе немного сыра.
Leave me out of this! – Не втягивайте меня в это!
- Leave over
– откладывать, оставаться.
You can leave it over until tomorrow. – Ты можешь отложить это на завтра.
There was a lot of food left over from the birthday party. – После вечеринки, посвященной дню рождения, осталось много еды.
Today, I will tell you about “black jumper day”, and we will meet the English expression “to leave for” somewhere.
Сегодня я расскажу вам о «дне чёрного свитера», и мы повстречаем английское выражение leave for (уйти/уехать в … ).
In a podcast a very long time ago, in November 2006, I told you that most English children wear a school uniform to go to school. My daughter, who is 11 years old, goes to a girls secondary school. She has to wear a dark green skirt or trousers, and a white blouse and a dark green jumper.
В очень старом подкасте, в ноябре 2006 года, я говорил, что большинство детей в Англии носят школьную форму. Моя дочь, которой 11 лет, ходит в среднюю школу для девочек. Ей положено носить тёмно-зелёную юбку или брюки, белую рубашку и тёмно-зелёный свитер.
She is in year 10 at school. In year 11, the girls sit their GCSE exams. GCSE stands for “General Certificate of Secondary Education”. After their GCSE exams, the girls leave the secondary school to go to sixth-form college, or to a further education college, to continue their studies or to learn practical skills. By tradition, in my daughter’s school, the year 11 girls are allowed to wear black jumpers, instead of dark green jumpers. They like their black jumpers, not because the jumpers look beautiful, but because they show everyone that year 11 are the senior girls, the most important girls, in the school.
Сейчас она в четвёртом классе (year 10 – фактически четвёртый и предпоследний класс английской средней школы – прим. переводчика ). В пятом классе девочки сдают экзамены (GCSE). GCSE означает «General Certificate of Secondary Education» (аттестат о среднем общем образовании). После экзаменов девочки перейдут из средней школы в старшую («college» - по сути шестой класс средней школы – прим. переводчика ), или в колледж, для продолжения образования или обучения специальности. По традиции, в школе, где учится моя дочь, девочки из пятого класса могут носить чёрные свитера вместо тёмно-зелёных. Они любят носить чёрные свитера – не потому, что они красивые, а потому, что они показывают всем, что пятый класс – самые старшие, то есть самые важные девочки во всей школе.
However, the year 11 girls do not have to come to school any more. From today, they are on “study leave”, a time when they can stay at home and work and revise for their GCSE exams. Some of them, of course, use “study leave” as a time to go shopping or have parties, but perhaps we had better not talk about that.
Однако, пятиклассницам не обязательно ходить в школу. С этого момента, они в «учебном отпуске (study leave)», то есть, они могут заниматься и готовиться к экзаменам дома. Кто-то, конечно, ходит по магазинам и устраивает вечеринки, но не будем об этом.
This means that, from today, the year 10 girls are the most senior girls in the school. It is now their turn to wear the black jumpers, to show the rest of the school how big and important they are. They have looked forward to this day for weeks. They have all searched the local shops to find a black jumper in a style which they like. And today, they have all left for school , wearing their new black jumpers.
Это означает, что теперь девочки из четвёртого класса – самые старшие в школе. Пришел их черёд носить чёрные свитера, чтобы вся школа знала, какие они большие и важные. Они ждали этого дня несколько недель. Они обошли все магазины в поисках подходящих свитеров. И сегодня все они ушли в школу (left for school ) в своих новых чёрных свитерах.
They have “left for school ”. That means, they have left home to go to school. Here are some more examples. Do you understand what they mean?
Они «ушли в школу (left for school )». Это значит, что они ушли из дома в школу. Вот ещё несколько примеров. Можете понять, что они означают?
- At eight o’clock, Kevin leaves for work.
- В восемь Кевин уходит на работу.
- At half past eight, Harry leaves for college.
- В полдевятого Гарри уходит в колледж.
- George has left for a meeting with some clients.
- Джордж ушёл на встречу с клиентами.
- Sarah has left for lunch.
- Сара ушла на обед.
- At the end of the day, Kevin will leave for home.
- В конце дня Кевин уйдет домой.
- Tomorrow, Joanne will leave for her mother’s (i.e. she will go to her mother’s house).
- Завтра Джоанна уедёт к маме (т.е. домой к своей маме).
- George has a business trip to America. On Thursday, he will leave for New York.
- У Джорджа командировка в Америку. В четверг он уедет в Нью-Йорк.
- The train leaves for London in 10 minutes.
- Поезд уходит в Лондон через 10 минут.
- And, of course, the girls leave for school wearing their black jumpers.
- И, конечно, девочки уходят в школу в чёрных свитерах.
В прошедшем времени глагол после любого местоимения идет в одной и той же форме - c окончанием - ed - или полностью меняет свою форму. В первом случае мы имеем дело с правильными глаголами, у которых окончание - ed . Во втором случае мы сталкиваемся с неправильными глаголами.
К ним нельзя прибавлять - ED , т.к. в прошедшем времени эти глаголы полностью изменяются.
Именно это мы и наблюдаем с do. В прошедшем времени это не doed (как должно быть по правилу), а did , потому что do - это неправильный глагол.
Так как определить, правильный глагол или нет?
Здесь нам поможет немного «женская» логика: нужно просто выучить таблицу неправильных глаголов и их перевод. Те, которых нет в этом списке, - правильные. Но весь подвох в том, что неправильных глаголов - около 200! И умножьте эту цифру на 3 (неправильный глагол имеет 3 формы: одна - настоящее время, вторая - прошедшее время, третья - причастие). Тем не менее, список необходимых в повседневной жизни глаголов не так обширен - почти в 2 раза меньше. Их и нужно в первую очередь знать.
Как запомнить неправильные глаголы?
Повторяйте вслух 3 формы каждого глагола, так они отлично запоминаются - как стишок! Или распечатайте книжку для ускоренного запоминания неправильных глаголов ().
Таблица неправильных глаголов с переводами
Таблица. Неправильные глаголы с переводом
Настоящее время | Прошедшее время | Причастие | Перевод |
1. awake | awoke | awoken | просыпаться |
2. be | was, were | been | быть |
3. beat | beat | beaten | бить |
4. become | became | become | становиться |
5. begin | began | begun | начинать |
6. bend | bent | bent | сгибать, нагинаться |
7. bite | bit | bitten | кусать |
8. blow | blew | blown | дуть |
9. break | broke | broken | ломать |
10. bring | brought | brought | приносить |
11. broadcast | broadcast | broadcast | транслировать |
12. build | built | built | строить |
13. burn | burned/burnt | burned/burnt | жечь, гореть |
14. buy | bought | bought | покупать |
15. catch | caught | caught | ловить |
16. choose | chose | chosen | выбирать |
17. come | came | come | приходить |
18. cost | cost | cost | стоить |
19. cut | cut | cut | резать |
20. dig | dug | dug | копать |
21. do | did | done | делать |
22. draw | drew | drawn | 1. рисовать 2. тянуть |
23. dream | dreamed/dreamt | dreamed/dreamt | мечтать |
24. drive | drove | driven | управлять |
25. drink | drank | drunk | пить |
26. eat | ate | eaten | есть |
27. fall | fell | fallen | падать |
28. feel | felt | felt | чувствовать |
29. fight | fought | fought | бороться |
30. find | found | found | находить |
31. fly | flew | flown | летать |
32. forget | forgot | forgotten | забывать |
33. forgive | forgave | forgiven | простить |
34. freeze | froze | frozen | морозить |
35. get | got | gotten | получать |
36. give | gave | given | давать |
37. go | went | gone | идти |
38. grow | grew | grown | расти |
39. hang | hung | hung | висеть |
40. have | had | had | обладать, иметь |
41. hear | heard | heard | слышать |
42. hide | hid | hidden | прятать |
43. hit | hit | hit | ударять |
44. hold | held | held | держать |
45. hurt | hurt | hurt | делать больно |
46. keep | kept | kept | хранить |
47. know | knew | known | знать |
48. lay | laid | laid | класть |
49. lead | led | led | вести |
50. learn | learned/learnt | learned/learnt | учить |
51. leave | left | left | покидать |
52. lend | lent | lent | давать взаймы |
53. let | let | let | позволять |
54. lie | lay | lain | лежать |
55. lose | lost | lost | терять |
56. make | made | made | делать |
57. mean | meant | meant | намереваться |
58. meet | met | met | встречать |
59. pay | paid | paid | платить |
60. put | put | put | класть |
61. read | read | read | читать |
62. ride | rode | ridden | ездить верхом |
63. ring | rang | rung | звонить |
64. rise | rose | risen | подниматься |
65. run | ran | run | бежать |
66. say | said | said | сказать |
67. see | saw | seen | видеть |
68. sell | sold | sold | продавать |
69. send | sent | sent | отправлять |
70. show | showed | showed/shown | показывать |
71. shut | shut | shut | закрывать |
72. sing | sang | sung | петь |
73. sit | sat | sat | сидеть |
74. sleep | slept | slept | спать |
75. speak | spoke | spoken | разговаривать |
76. spend | spent | spent | тратить |
77. stand | stood | stood | стоять |
78. swim | swam | swum | плавать |
79. take | took | taken | брать |
80. teach | taught | taught | преподавать |
81. tear | tore | torn | рвать |
82. tell | told | told | рассказать |
83. think | thought | thought | думать |
84. throw | threw | thrown | бросать |
85. understand | understood | understood | понимать |
86. wake | woke | woken | будить |
87. wear | wore | worn | носить |
88. win | won | won | выигрывать |
89. write | wrote | written | писать |
Отвечающий на вопрос КУДА?. Предлоги направления могут сочетаться только с глаголами движения. Глаголы движения – это выражающие перемещения в пространстве (из пункта А в ПУНКТ Б) . Например: бегать, ходить, приезжать, уезжать, уходить, приближаться, входить, выходить, заходить, ездить и т.д.
В предложениях: “Я иду сейчас В театр”. = “I am going TO the theatre now” или “Мы завтра поедем К бабушке.” = “We are going TO our granny tomorrow”. при переводе на английский оба предлога “В” и “К” переводятся предлогом направления — “TO”. Других вариантов быть не может, то есть после глаголов движения (в значении перемещения) нужен предлог направления “TO” (отвечающий на вопрос КУДА?). Это общее правило. У каждого правила есть исключения. В случае предлогов направления тоже не обошлось без исключений. Стоит рассказать о трех моментах.
Есть ряд глаголов движения, за которыми никогда не стоит предлог “TO”. Их можно поделить на две группы.
1. Беспредложные глаголы, за которыми не надо ставить никакого предлога, хотя в русском языке предлог, конечно, будет стоять. Напишу несколько самых распространенных глаголов.
to enter a room, to enter a buiding;= входить В комнату, В здание;
to climb a tree, to climb a mountain ; = влезать, карабкаться НА дерево, На гору;
to follow somebody = следовать ЗА кем-то, идти ЗА кем-то;
to cross a road, to cross a river; = переходить ЧЕРЕЗ дорогу, переплывать ЧЕРЕЗ реку;
to approach a shore; to approach a forest; = приближаться К берегу, подходить К лесу;
to reach a town; to reach a village = добираться, доезжать ДО города, добираться, доходить ДО деревни;
to invade a country = вторгаться В страну;
to attack somebody , to attack something = нападать НА кого-то; нападать НА что-то;
2. Глаголы, которые имеют предлоги движения, но не “TO”. Есть всего лишь два очень распространенных глагола, вот их мы сейчас и рассмотрим.
а) to arrive = прибывать, приезжать;
После глагола “to arrive” никогда не стоит предлог движения “TO”; Может быть два варианта:
to arrive AT = приезжать В (небольшой населенный пункт, например в деревню;)
We arrived AT Malakhovka village. = Мы прихали в село Малаховка.
to arrive IN = приезжать, прибывать в страну, в известный крупный город.
We arrived IN London. = Мы приехали в Лондон.
б) to leave = уезжать, покидать, оставлять;
В значении = уезжать ИЗ (дома, города, страны) , уходить ИЗ (дома) глагол “ to leave” – беспредложный, то есть предлога не надо ставить, Например:
to leave home = уходить ИЗ дома;
to leave a town = уезжать ИЗ города;
to leave London = уезжать ИЗ Лондона;
В значении = уезжать В (Лондон, в Англию) после глагола “to leave” ставится предлог “FOR”.
to leave FOR London = уезжать в Лондон;
to leave FOR England = уезжать в Англию;
И, наконец, третий момент. Есть статичный глагол “to be” = быть, есть, находиться, после которого стоит предлог направления “TO” в перфектной группе.
I have been TO London many times. = Я побывала (ездила) в Лондоне несколько раз.
Смысл сочетания предлога направления “TO” с “ have BEEN” означает, что я побывала в Лондоне, а раз я побывала там, значит я туда ездила (так сказать перемещалась в пункт назначения – Лондон). Но я уже вернулась, и меня там нет.
Здесь главное, не спутать с глаголом – “to go” ездить, ходить. Сравните два предложения.
Где Анна? Она поехала в Испанию. (Она в дороге, или уже доехала до места, но еще не вернулась). = Where is Ann? = She has gone to Spain.
Мне нравится Испания. Я ездила (была там) туда в этом году. (Я побывала там и уже вернулась) = I like Spain. I have been to Spain this year.